文学市場は、読者の関心をしばらくの間引き付けるテーマで繁栄します。 2013 年の初めには、悲しくて憂鬱な 物語 が蔓延しており、中には非常に憂鬱なものさえありました。ニューヨーク・タイムズなどのメディアでのベストセラーの上位には、ジョン・グリーン著『The Fault in Our Stars』やスティーヴン・チョボスキー著『ウォールフラワーであることの特典』などがランクインした。当番の批評家や分類者はすでに、これらの作品にあまりお世辞ではないレッテルを貼り付けています – 病んだ 文学、ポルトガル語で「病んだ文学」または「病んだ文学」と訳されます。このセグメントには、深刻な病気に苦しむ生き物、うつ病、拒食症、すでに自殺の誘惑に負けた若者、または子供や青少年に影響を与えるその他の疾患を主人公とするプロットが含まれています。思春期として知られるこの実存段階では、少年少女はしばしば耐え難い苦しみを経験します。このような物語を通じて、他の若者が同じような状況を経験したり、自分よりもひどい痛みを目撃したりしたときにどのように行動するかを理解することができます。 著者と作品 ジョン・グリーン: 私たちの星のせい。アラスカさん、あなたは誰ですか?キャサリンの定理。ペーパータウン。 スティーブン・チョボスキー: ウォールフラワーであることの特典。 ジェニー・ダウンハム: 死ぬ前に。あなたは私に対して。 ジョアンナ・ケンリック: 赤い涙。ねじ込み式。 赤ちゃんのお父さん。外;私の;考え方。 RJ・パラシオ: 素晴らしいですね。 ナタリー・スタンディフォード: ロボットで別れを告げる方法。 ルー・アロニカ: 種をまいた少女。 ソフィー・ファン・デル・スタップ: 9つのかつらの少女。 ボリス・ヴィアン: 日々の泡。