書簡体小説は 、特に手紙を通じて物語を詳述できる文学リソースのサポートを受けて作成されましたが、日記、ジャーナリズム記事、電子メールなどの電子メッセージの形式で書かれた物語も考慮されます。 「書簡」という用語はラテン語の「 epistolaris」に由来しており、 「手紙、書簡」という意味があります。この技術的手順の目的は、プロットの正確性を高めることです。この様式は 18 世紀にピークに達し、次の世紀には衰退しました。このジャンルに含まれる広範な物語は、印象的な道徳的価値観と心理的要素を提示します。彼らは、この歴史的時代にヨーロッパ大陸の架空の創造物を支配しました。この文体を信奉する現代の作家は、手紙を交換する相手を遠く離れざるを得なくなるので、物語は真実味を帯びる。物語は常に一人称で語られますが、従来の 自伝 には存在しない特定の要素が保存されています。 著者と作品 モンテスキュー : ペルシア文字。 サミュエル・リチャードソン: パメラ。クラリッサ。 ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ: 若きウェルテルの悩み。 チョデルロス・デ・ラクロ: 危険な関係。 オノレ・ド・バルザック: 二人の若い妻の回想録。 ブラム・ストーカー: ドラキュラ。 アリス・ウォーカー: 色はパープル。 エイモス・オズ: ブラックボックス。 ジャン=ジャック・ルソー: 新たなエロイーズ。 ガブリエル・ド・ギユラグ: ポルトガル語の手紙。 アンネ・フランク: アンネの日記。 ダニエル・グラッタウアー: 愛。七つの波ごと(意訳)。 スティーブ・クルーガー: まるで恋をしているようだ。